Prevod od "kuda ideš" do Češki


Kako koristiti "kuda ideš" u rečenicama:

I Gospod reče Sotoni: Od kuda ideš?
Tedy řekl Hospodin Satanovi: Odkud jdeš?
Zato, idi trèi... ja znam gde su bombe, pa znam kuda ideš.
Uběháš si prdel. Vím kde jsou bomby takže vím kam půjdeš.
Još jednom i znaš kuda ideš.
Ještě jednou, a víš, co tě čeká.
To samo pali ako znaš kuda ideš.
To funguje, jen když víš, kam jedeš.
skrivao sam se iza zavese.....i cekao sam da izadješ, da bih video kuda ideš.
Schovával jsem se za závěs. Čekal jsem u vchodu, abych viděl, kam jdeš.
Ali ponekad, èak i kad nisi siguran kuda ideš, možeš da pronaðeš put do neèeg divnog.
Ale někdy, i když si nejsme jistí, kam se náš život ubírá, můžeme najít cestu k něčemu výjimečnému.
Pazi kuda ideš, to je moje koljeno.
Dávej pozor kam lezeš, moje koleno!
Previše brineš o tome, kuda ideš...
Moc se staráš o to kam jdeš
Dick Whitman, gledaj kuda ideš, slomit æeš si vrat.
Dicku Whitmane, pozor kam šlapeš. Zlomíš si vaz.
Pre nego što kreneš nekim putem, moraš da znaš kuda ideš.
No, než se pustíš na cestu, měla by jsi vědět, kam směřuješ.
Što im kažeš kuda ideš svaki vikend?
Kdy jim řekneš o naších víkendech?
Dozvoli mi da ti dam jedan savet, na raèun kuæe, pazi kuda ideš s tim.
Dám ti malou radu. Je na účet podniku. Dávej na sebe s tou věcí pozor.
Gledaj kuda ideš i pretvaraj se da to nije tamo.
Dívej se před sebe a předstírej, že to zrcátko tam není.
Sledeæi put kada se nameriš na državnog tužioca Metropolisa, pazi kuda ideš.
Napříště, když se dostaneš do sporu s tim chlápkem, pamatuj, že si máš dávat pozor.
Tamo kuda ideš nemaju terene za squash, Ted Bundy Zapada.
Tam, kam míříš, nejsou žádný squashový kurty, Tede Bundy ze západu.
Stvarno bi trebao da paziš kuda ideš, druže.
Vážně se musíš dívat, kam jdeš, chlape. Jeffe.
Samo pazi kuda ideš, molim te.
Jen si prosím dávej pozor na to, kam jdeš.
Zašto ne možeš da mi kažeš kuda ideš?
Proč mi nemůžeš říct, kam jedeš?
Kuda ideš, ko ti je ovo uradio?
Kam to chodíš? Kdo ti to udělal?
Cassandra, noæas si ponovo propustila policijski sat, i nisi nikom rekla kuda ideš.
Cassandro, opět jsi zmeškala večerku, a nikomu jsi neřekla, kam jsi šla.
Puno vremena da ne vidiš kuda ideš.
Je to dlouhá cesta, když nevidíš, kam jít.
"Znam gde si bio i znam kuda ideš.
Vám kde jsi byl a kam jdeš."
A da pripaziš kuda ideš, matorèe?
Hele, co kdybys čuměl na cestu, starouši?
Zar ne treba malo više od "otprilike" da znaš kuda ideš?
Chtělo by to trochu víc, než jen nějakou "představu", né?
Znam kuda ideš, jebena nemaèka kurvo.
Vím, kam jdeš, ty prokletá německá štětko.
Na imigracionoj kontroli širom otvori oèi, da izgleda da znaš kuda ideš.
Když se dostaneme na imigrační, mějte oči otevřené. Tvařte se, že víte, kam jdete.
Da, shavatila sam, kuda ideš sa tom prièom.
Jak jsme si to málem rozdali. - Jo, já tě chápu.
Kad ti žena kaže Poði sa mnom i ne kaže ti kuda ideš, vodi te Isusu.
Když žena řekne: "Pojď se mnou, " a neřekne, kam se jde, tak tě bere za Ježíšem.
Kuda ideš sa ovom teorijom, Marko?
Kam s touhle teorií směřuješ, Marco?
I on podigavši oči svoje ugleda onog čoveka putnika na ulici gradskoj; i reče mu starac: Kuda ideš?
A když pozdvihl očí svých, uzřel muže toho pocestného na ulici města.
Reče Mu Simon Petar: Gospode! Kuda ideš? Isus mu odgovori: Kuda ja idem ne možeš sad ići za mnom, ali ćeš posle poći za mnom.
Dí jemu Šimon Petr: Pane, kam jdeš? Odpověděl mu Ježíš: Kam já jdu, nemůžeš ty nyní jíti za mnou, ale půjdeš potom.
Reče Mu Toma: Gospode! Ne znamo kuda ideš; i kako možemo put znati?
Dí jemu Tomáš: Pane, nevíme, kam jdeš. A kterak můžeme cestu věděti?
A sad idem k Onome koji me posla, i niko me od vas ne pita: Kuda ideš?
Nyní pak jdu k tomu, kterýž mne poslal, a žádný z vás neptá se mne: Kam jdeš?
1.4015610218048s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?